ver_actualización >>>> web_t >> en proceso
http://teresamulet.com

proyectos en proceso. espacio urbano

palabras en proceso. voz del habla viva
teresa mulet


Tomar como referencia el habla cotidiana porque nos identifica y nos proporciona
sentimiento de comunidad. Comunidad es aquí lo común, lo que verdaderamente
se comparte. La cultura, el lenguaje oral-escrito, pueden considerarse
como bienes espirituales . A través de ellos podemos sabernos y pensarnos.

La intervención con palabras en la arquitectura, invita al paseante
y al que habita el espacio, a ser lectores activos en la escucha y en la construcción
de sentidos. Habitar un espacio es dialogar. Habitar un territorio, una ciudad es entenderla,
comprenderla, es recorrerla, manipularla, compartirla... La ciudad y el territorio
son hechos culturales, y no cabe entenderlos sino a través de los hábitos de conocimiento.
Lo que implica tanto aprender como desaprender. Entender para celebrar el territorio
(la ciudad, la plaza, el mercado, la casa), es reconocerlo y recorrerlo, es marcarlo, es moverse
y desplazarse, es también demorarse en él y sobre él. Habitar el territorio es sentir,
es construirlo, es preguntarle, es asumir, valorar la presencia de las comunidades que
lo pueblan, es apropiárselo (hacerlo propio), pero también extrañarlo (abrirlo al otro),
es recordarlo (conjugar sobre él metáforas), soñarlo (abrirlo al horizonte). Recordar soñando. Habitar es soñar: «Los sueños han dado forma siempre a las ciudades;
y las ciudades, a su vez, han inspirado sueños» (Illich, 1989)
Habitar es proceso, es acción, es verbo, voz del habla viva.



Proyectar el espacio público con palabras locales, nos anima en la búsqueda de nuevas
relaciones entre comunicación, forma, contenido y los distintos sentidos de habitar lo nuestro.

Dar sentido a la tipografía en función del lugar como experiencia espacio-temporal, nos hace preguntar: ¿qué mensaje transmitir? ¿qué voz darle al lugar? ¿qué escucha buscar en cada uno de los caminantes? ¿a qué tipo de experiencia los invitamos a adentrarse? ¿cuáles son los rasgos característicos de nuestra habla? ¿cómo hacer para descontextualizar y, posteriormente, recontextualizar palabras de nuestro particularísimo idioma y hacer que quien lea el texto se sepa parte de ese sonido más allá del significado manifiesto de las palabras?

El texto que proponemos es creado con palabras sueltas, de esa manera cada lector
crea su propia metáfora haciendo inagotable la lectura. Somos lo que leemos.
El rito de la lectura nos hace partícipes de la memoria común, familiarizándonos con un pasado
que se renueva. El texto y el lector se entrelazan, creando nuevos niveles de significados,
musicalidad, movimiento lúdico, corporalidad, materialidad, ritmo.
En nuestro léxico hay una música deliciosa, una combinatoria de sílabas, una preeminencia
de sonidos que apuntan a una identidad solo audible y decible en nuestro idioma.
Algo hay en lo que decimos que nos suena particularmente nuestro y que sabemos que no
escuchamos en otra lengua.

Las formas de las letras se hacen cuerpo con los materiales que la misma arquitectura sugiere, participando en el espíritu del proyecto, donde se considera la utilidad, la permanencia,
la realización factible en términos económicos y de producción.

Propiciando un proceso transdisciplinario queremos explorar la aplicación de la tipografía
en la arquitectura contemporánea, relacionandonos con otros saberes:
la sociología, la comunicación, el arte, el diseño, la literatura, la geografía,
la historia, la filosofía...
que configuren y contribuyan a la construcción de la imagen de la ciudad.







palabras en proceso. voz del habla viva


arepa araguaney acoquinado acurrucado achicharrar aguaita apamate
amapuche apachurrar amorochado amuñuñado aguarapado agüevoneado acachapado
apurruñado atapuzado barullo barrio bahareque berrinche billuyo
bochinchebojote bonche butaca budare bucare bachaco barajita barato
barrullo barunda bebedero bazuquearse berenjenal bochinche caramba cachivache
cañandonga cabuya caracha caracas carite carcacha cachapa cachicamo callapa
caribe caribeada caletre canoa cazabe caraota carato carraplana cachapa
cachaza cerquita cobero cónchale coroto cotorra curucutear curruña curiara
cuaima cundeamor cháchara chamba choro chaguaramo chalequear
despelote dormilona dolarizado discotequear dominguero datear despelote
despecho despalomarse embojotar empantuflarse encamburar
enculillarse enchicharronear endomingado engatusado enagua enguayabado
faramallero furruco fandango fiar fifar fomentera fosforito friqueado fuñido
furruco futraque furrufurro guachafita guacharaca guabineo guacuco guarandinga
guarapo guayabo guanábana guaral guayuco guayoyo guillo guaricha
hamaca hayaca habladera hallaca hamaquear haragán hombrillo huevonada
humadera ideático igualarse imperdible indormia intercomunicador intrepitura
inventadera ipanola ique irpica itoto jamoneo jején jipato joropo jojoto jurungar jabado
jajar jalao jamaqueo jamoneo jecho jerga jipato jonrón jujú jurapo
kaky kariña kerosina key kikirigüiki kiludo kinder largavista lavadero lavamanos
lenguarada limalla liquiliqui locha lonchera lueguito lufrazo locho locker
mamonazo macuto mapanare matraca mecate maluco múcura manguareo mañoco
maruto moriche morrocoy ñapa ña ñacata ñame ñangara ñaragato ñaras
ñato ñema ñeque ñereñere ñinga ño ñongo ñoña ñoñera ñoño ñopo ojímetro
ocumo onoto ojala ojear okey orillar pacheco palabrerí patuleco patiquín papelón
paraulata perete piche pichirre piropo piñata pistolada
reencauchado refunfuñar rochela reguera repique rezongón rifar riquiriqui
runrunear sonsacarsendo siburene sigúi sifrina sietecueros solapa sirullo sorocho
soropo sosquín surupa suspiro tabaco tirapiedras toñeco totuma topocho
tanascsa talanquera tamarindo tarabita tarajallo taritari
yucayagrumo yaguaral yaguare yaguaso yapa yaque yaracuy yare yopo yesca
yuca yugo yunta yurure yuya zaperoco zarandajo zarataco zamuro zapuara zapote
zarambeque zarandearse zipote zoca zupia zurrapo zurrero zute


ver palabras ren_cauchadas
http://teresamulet.blogspot.com/2008/09/se-reencauchan-palabras.html
http://teresamulet.blogspot.com/2008/09/el-universal-20-septiembre-2008.html
http://teresamulet.blogspot.com/2008/09/escala-mural-tipo-til-con-palabras.html
http://teresamulet.blogspot.com/2008/09/6-visonarios-de-la-comunicacin.html



con el pie en la letra

por rafael serrano


Teresa sin ser escritora en el tradicional sentido de la palabra es una mujer de letras que todo lo contrario a hacer las cosas al pie de la letra se ha dedicado a desencadenar procesos desde el trabajo tipográfico. Teresa afirma, que quiere someter a prueba la hipótesis de que abordar lo tridimensional a partir de una familia tipográfica, puede constituir un método de trabajo que da vida a una familia de objetos utilitarios. Así como cada letra evoca en su ser un sonido, T (como ella se hace representar) encuentra en ellas objetos o anhelos de ser que vienen dados por las propias demandas formales que en ellas se construyen. El desarrollo e investigación actual, afirma T, es el inicio de una búsqueda de formas nuevas de proyectar que tendrán en cuenta la relación que existe entre los objetos y la comunicación. T se interesa por un diseño que se garantiza a sí mismo como proceso de comunicación, al estar inspirado en las unidades mínimas de la comunicación histórica. La letra y el alfabeto. Elementos claves en la formación de culturas históricas.
Barthes nos dice que la cultura influye en la representación de la historia y viceversa, además que la pérdida del significado es inmanente a cualquier historia o representación de la cultura, porque en ella intervienen los signos del lenguaje. La historia pierde su objetividad en el preciso momento en que se escribe y T, crea elementos en los que es posible encontrar dos niveles históricos de múltiples lecturas: su papel como fundadora de un mundo y el papel que juegan sus objetos.
Me atrevería a decir que el primero es su propio carácter no conforme, que no hace las cosas al pie de la letra sino que elabora nuevas combinaciones con signos (conjunción de un sonido o imagen que se encuentra prefigurado por su historia y usos anteriores) a la manera de una bricoleuse de Lévi-Strauss, sin necesariamente cambiarles su naturaleza, pero si su sinsentido, T desarma los signos, para generar un proceso de múltiples combinaciones y múltiples lecturas. Esta forma de comunicación trae consigo formas ideológicas propias del tiempo que vivimos. La transversalidad, lo híbrido, la multidireccionalidad, etc.
En el segundo nivel T lee y escribe una historia de la contemporaneidad. La historia es un texto y sus objetos son doblemente textos, en su literalidad y en su utilidad. T no documenta lo real sino que produce lo inteligible. Barthes decía que los textos y las imágenes de la historia, reciben marcada influencia de la ideología y de las técnicas retóricas del investigador. T hace un tipo de discurso que produce un texto, aunque no facilita la representación de la realidad.
Este proceso de convertir la letra en un objeto utilitario trae consigo una doble intención comunicativa que trasciende la función primaria comunicativa de la letra y la convierte en cosas que sirven para algo más que para traducir sonidos con significado. De dónde viene esa letra y hacia dónde va son los procesos que T está interesada en orquestar dentro de la improvisación si se quiere jazzística que hace de la letra. La imagen habla aunque no del todo puesto que su composición total está compuesta de partes mucho más pequeñas que articulan distintos niveles de significado según se enfoque la mirada.
Barthes afirmó en el espíritu de la letra que la palabra no es el único entorno, el único resultado, la única trascendencia de la letra y que por supuesto que ellas sirven para formar palabras, pero también sirven para formar otras cosas. ¿Qué cosas? Preguntémosle a T.





video> esMADRID.com


















































































BID_08. entrevista a
gloria escribano
teresa mulet
alejandro magallanes

por ana maría lázaro

esMADRID.es


http://www.esmadrid.com/es/cargarAplicacionVideo.do?texto=bienal+dise%C3%B1o&identificador=20193

http://www.esmadrid.com/es/cargarAplicacionVideo.do?texto=teresa+mulet&identificador=20255



Madrid Diseño Sí. plaza de Colón
















I SEMANA INTERNACIONAL DE DISEÑO DE MADRID

MADRID DISEÑO SI
27 de marzo al 2 de abril
EXPOSICIONES URBANAS
DISEÑO EN COLÓN
Exposición urbana y exterior en la Plaza de Colón, con obras de
diseño de grandes proporciones.
Obras: Share the Chair de Stone Design. El Árbol del Diseño, del
estudio Serrano Bulnes Diseño (árbol con estructura tubular del que
cuelgan los trabajos de 25 diseñadores gráficos). Zapatos diseñados
por Zaha Hadid para Melissa/ Brasilien Tcc Shoes. Mobiliario Urbano
diseñado por el estudio diez+diez (empresa Paviment Mata). Iglú
Cerámico de Ascer y el mobiliario Tipo útil de la diseñadora Teresa Mulet.
Organizada por la Asociación de Diseñadores de Madrid, DI_MAD, y
Diseño SI Promotores. Con el apoyo de la Sociedad Estatal DDI y el
Ayuntamiento de Madrid.

fin del 08!!!

BID_08. tipo útil®





BID_08. tipo útil®





BID_08





BID_08. grupo

COMITE ASESOR BID

Rubén Fontana. Argentina
Adrián Lebendiker. Argentina
Ruth Klotzel. Brasil
Giovanni Vannucchi. Brasil
Gonzalo Castillo. Chile
Carlos Hinrichsen. Chile
Dicken Castro. Colombia
Iván Cortés. Colombia
Oscar Pamio. Costa Rica
José Cuendias Cobreros. Cuba
Peter Mussfeldt. Ecuador
Frank Memelsdorff. España

Félix Beltrán. México
Oscar Salinas Flores. México
Celeste Prieto. Paraguay
Marita Quiroz. Perú
Henrique Cayatte. Portugal
Joao Machado. Portugal
Francisco Providencia. Portugal
Stephen Kaplan. República Dominicana
Carlos Rodríguez. Venezuela
Ignacio Urbina. Venezuela


SELECCION VENEZUELA 08

Factoria Gráfica (diseño gráfico)
Alexander James Wright Pantner y Martin Allais (diseño gráfico)
Ana Carolina Palmero Cáceres (diseño gráfico)
Annella Armas (diseño gráfico)
Dancing Diablo (diseño digital)
Carolina Arnal (diseño gráfico)
Nómadas (diseño de espacios e interiores)
Gabriela Fontanillas (diseño gráfico)
Hubert Reinfeld (diseño digital)
Joaquín Urbina Polo (diseño digital)
John Moore (diseño gráfico)
S+M Arquitectura (diseño de espacios e interiores)
Diseños Máxima Duda C.A. (diseño moda-producto-textil)
Morera/Veneseda (diseño moda-producto-textil)
Miguel Vásquez (MASA) (diseño gráfico)
Oscar Rafael Vásquez Moreno (diseño gráfico)
Teresa Mulet (diseño industrial)
Discovery Production Group (diseño digital)
Waleska Belisario Vera (diseño gráfico)
George Dunia y Leonel Vera (diseño gráfico)
Luis Montenegro Lafont (diseño digital)






















BID_08. tipo útil® > con teo y vero




BID_08. tipo útil®





BID_08. madrid





BIENAL IBEROAMERICANA DE DISEÑO. matadero - madrid







mesa redonda >>> BID_08

















programación > http://www.bid-dimad.org/la_bid/programacion
BID 08_ MADRID


Gráfica en Iberoamérica

Día: 28 de noviembre de 2008
Mesa redonda:
Hora: 19:00 horas
Lugar: Istituto Europeo di Design (IED) – Sede Larra
C/ Larra, 14

Ponentes: Pep Carrió (España), Peter Mussfeld (Ecuador), Alejandro Ros (Argentina),
Teresa Mulet (Venezuela), Patricio Pozo (Chile)
Presenta: Alejandro Castillo / DIMAD



Venezuela diseña

Día: 27 de noviembre de 2008

Mesa redonda.

Lugar: Escuela de Arte 10.
Intervienen: Carlos Rodríguez, Ignacio Urbina, Joaquín Urbina,
César Elster, Alejandro Calzadilla y Manuel González Ruiz (Factoría Gráfica).
Teresa Mulet.
Presenta: José Miguel Celestino Mur / DIMAD.


http://www.artediez.es/auladiez/08bid/venezuela/home.htm